Skip to main content
01

透明深入的信息共享

ຄຳອະທິບາຍ

融资提供人开发商承包商应在各个基础设施项目的生命周期内,采取具备包容性、性别敏感性文化适宜性的方式,定期披露项目相关信息,包括可以交流和读取的信息。在传达所有信息时,应采取全体利益相关方均能理解和获取的形式。信息应准确、真实、完整。

透明深入的信息共享可确保关键利益相关方,包括受影响民众民间社团组织 (CSO)/非政府组织 (NGO)媒体研究人员/专家以及东道国政府全面了解 BRI 项目的关键工作。反过来说,积极共享项目相关信息也能促进当地社区、东道国利益相关方及其他第三方利益相关方为项目的设计、实施和运营方式提出宝贵的意见和建议。

它是如何运作的?

对于海外项目:

中国政府应:1

  • 提升环境信息披露力度,由此强化 BRI 及其他海外投资项目的风险管理工作。

 

当地中国银行保险监督管理委员会 (CBIRC) 办事处应:2

  • 披露主要的环境和社会风险。

 

融资提供人应:

  • 指定专业部门和/或人员负责披露涉及海外投资和公共关系维护的信息。3
    • 每一年或每半年发布可持续开发企业社会责任 (CSR) 报告。4
    • 披露各项目资金分配方式及主要环境和社会影响信息。
    • 了解东道国有关财务信息披露的法律法规,确保遵守相关法律法规。5
  • 在各项目前期规划阶段启动时,与利益相关方“通过各种有效方式”进行沟通和互动,收集利益相关方有关如何管理环境和社会风险的建议和意见。6
    • 披露环境和社会风险相关信息。7
  • 及时与开发商承包商共同披露各个项目、主要投资商承包商的名称;融资金额;以及环境影响评估 (EIA) 结果。8
  • 中国政府合作,将企业环境信息整合至金融信用信息数据库,并共享贷款和投资决策流程信息。9

 

开发商承包商应:

  • 指定特定人员负责及时、准确、详实地披露企业运营和决策信息。10
  • 每一年或每半年发布 CSR 或可持续发展报告。11
    • 在网站上定期更新信息、分享发布内容并参加其他信息沟通活动,以提升社会责任信息披露力度。12
    • 在网站和社交媒体账号上披露“可持续发展治理条例与环境保护单位”。13
    • 发布相关政策、计划或战略,尊重当地社区尤其是原住民民的文化和遗产。14
    • 阐明自身在社区重视事务上的立场。15
    • 针对与社区及东道国其他利益相关方召开会议期间提出的问题及做出的决定,培训内部员工、分包商及其他合作伙伴,以保证消息始终保持一致。16
    • 在网站和社交媒体账号上公布自身可持续发展治理体系发生的主要变化。
    • 请参见项目监控和报告,深入了解定期报告准备事项。
  • 在项目前期规划阶段启动时,公布向东道国政府付款的关信息。17
  • 创建向受影响民众及其他重要利益相关方披露可持续发展信息的具体机制。18
    • 及时披露有关项目规划、决策和活动及其潜在重大经济、社会和环境影响的信息,并及时披露相关对策,以降低给当地社区、东道国利益相关方、其他第三方利益相关方及其中国总部带来的风险。19
    • 记录并明确传达“社区参与的核心信息”,包括但不限于相关利益相关方、企业职位、关键事务以及沟通目标等。20
    • 披露其希望与社区共享的信息,例如各项目给当地人民带来的好处,或社区成员需要遵守的规定等。21
    • 披露社区关心的信息,例如拟议项目的负面影响,以及补偿重新安置生计恢复和监管方面的计划。22
    • 了解东道国有关信息披露的法律法规,并密切监督自身贯彻落实情况,以确保完全遵守相关法律法规。23
  • 在项目实施和运营阶段,在网站和社交媒体账号主动报告社会和环境风险管控情况。24
  • 采取适当且易于受影响民众及其他关键利益相关方理解的方式,分享企业特定项目在道德、社会和环境等方面的绩效信息。25
  • 在其网站和社交媒体账号上及时披露重大“污染事故”。26

 

融资提供人开发商承包商应:

  • 每年向全球报告倡议 (GRI) 披露环境、社会和治理 (ESG) 信息。27
  • 持续提升环境信息披露力度。28

 

对于中国国内项目:

中国政府应:

  • 详细披露大型建设项目的审批与实施细信息,以及符合下列标准的其他政府信息:29
    • 涉及当地人民和组织切身利益的信息。
    • 公众需要了解或参与其中的信息。
    • 展示各行政机关的组织结构、职能、工作程序以及其他相关方面的信息。
    • 根据法律、法规和规定,行政机关应自觉披露的信息。

 

地方政府应:

  • 披露下列信息:30
    • 建设与管理方面的重要和重大事务。
    • 社会与公益机构建设信息。
    • 土地征用或拨用、房屋拆迁和重新安置信息。

 

中国环境保护部门应:31

  • 主动披露下列信息:
    • 环境保护法律、法规、条例、标准及计划。
    • 环境统计和环境调查信息。
    • 应急预案和预测。
    • 重大突发环境事件。
    • 污染防治目标和评估结果。
    • 向开发商和承包商征收的污染物排放费用。
    • 排放污染物超过环境标准或对重大、大规模环境污染事故负有责任的开发商承包商名单。
    • 环境保护项目的检查和批准结果。
  • 协调和评估环境信息的披露情况。
  • 请参见 ESIA 和 ESMP 草案和最终版本披露项目监控和报告以及环境和社会行动计划 (ESAP) 的准备和实施,了解 ESIA 流程相关文档披露详情。

 

开发商承包商应:32

  • 自行披露下列信息:
    • 自身环境原则、目标和成果。
    • 环境保护投资情况。
    • 排放污染物的类型、体量、毒性和目的地。
    • 为建设和运营项目所准备的环境保护设施。
    • 废弃物料管控情况。
    • 环境保护部门就改善环境行为达成的任何协议

融资提供人应:

  • 在其网站和社交媒体账号上尽早以中文、英文以及当地方言和语言(包括原住民和少数族裔语言)披露拟议项目最终协议的相关信息。

 

融资提供人开发商承包商应:

  • 回应利益相关方关于在项目生命周期期披露项目相关信息的全部请求。
    • 如果无法披露所请求的信息,则需提供书面说明,解释无法披露信息的原因。
    • 赋予受影响民众及其他利益相关方针对披露请求遭拒提出申诉的权利。请参见申诉机制的建立和维护,了解申诉流程详情。
  • 在项目前期规划阶段启动时,与国家和地方政府官员以及 CSO/NGO 共同识别利益相关方关于能力、素养、性别、流动性和语言信息的具体需求。
    • 口译人员或通晓当地方言和语言(包括原住民和少数族裔语言)的雇员合作,将项目信息传达给当地社区。
    • 采取适当方法,与各利益相关方进行交流沟通。考虑使用非书面形式,提升对科学或技术信息的理解程度。
    • 在当地新闻媒体公布基本信息。
    • CSO/NGO 合作,针对居住在周边、临近以及项目用地内的当地社区开展外联工作。
    • 以中文、英文以及当地方言和语言,在其网站和社交媒体账号以及市/镇/村/省的政府大厅发布信息。
    • 向占用或使用项目影响地区土地的每个家庭发送正式书信,告知项目情况。
    • 在可能的情况下,可在当地社区电台发布信息,或在社区广告牌上张贴信息。
  • 尽早公布下列信息:
    • 各拟议项目的名称、价值、目的、性质和规模。
    • 项目影响地区内的项目用地和其他周边用地的位置。
    • 融资提供人开发商承包商分包商的名称以及联系信息。
    • 列出所有拟议活动持续时间的实施时间表。
    • 环境和社会影响评估 (ESIA) 的形式体现的潜在风险和影响。
    • 环境和社会管理计划 (ESMP) 的形式体现的拟议纾缓措施。
    • 拟议的利益相关方参与和磋商流程。
    • 拟议的确定和提供补偿、重新安置、生计恢复支持的流程。
    • 公开研讨会、论坛、磋商和其他会议的时间和场地。
    • 向民众通报会议和重要任务的流程。
    • 正式提出问题/疑虑/投诉和通过相关申诉机制寻求纠正的流程。
    • 主要协议及其他重要项目文件,包括但不限于土地征用和重新安置计划 (LARP)生计恢复计划 (LRP) 原住民计划 (IPP)
  • 安排充足时间,以便初步分享信息、与全体利益相关方进行有意义磋商并做出相关决策。
    • 为当地社区留出充足的时间,使其充分考虑所有这些信息,探讨可选方案,并直接或匿名提供反馈意见。
  • 在项目设计最终完成且开始进行建设前,在项目区域和周边地区安装及维护自身标牌,采取清晰可见且简单易懂的方式,公布融资提供人开发商承包商分包商以及其他利益相关方的参与信息。
  • 在发生重大变化的情况下,立即通过当地新闻媒体和直接外联方式,在其网站和社交媒体账号以及市/镇/村/省政府大厅,采用适当的语言披露和/或更新前述项目信息。33
What Would You Be Able to Do?
它将完成或防止什么?

在整个项目期间披露内部政策和程序的相关信息,这将:

  • 推动融资提供人、开发商和承包商参与 BRI 项目的做法符合中国有关信息披露的法律、政策和准则以及国际最佳实践
  • 提高整体业务的透明度问责机制。
  • 在当地社区、东道国利益相关方与其他第三方利益相关方之间建立信任
  • 促进当地社区、东道国利益相关方及其他第三方利益相关方加深对融资提供人、开发商和承包商的角色、责任和优先事务的认识
  • 提升中国作为全球高质量开发项目的融资提供人、开发商或承包商来源国的地位

 

在整个项目期间与当地社区、东道国利益相关方及其他第三方利益相关方分享项目具体信息,这将:

  • 促进融资提供人、开发商和承包商与当地社区、东道国利益相关方及其他第三方利益相关方加深相互了解,并实现合作共赢
  • 通过提升利益相关方的磋商和参与包容度和有效性,以促进合作
  • 解决在遵守东道国有关信息披露的法律、法规和程序方面存在的重大差距
  • 鼓励履行在项目前期规划阶段确定的约定承诺和要求
  • 提高各项目的整体质量。确保在项目决策、实施和运营过程中吸收当地和原住民的知识、专长和实践。
  • 在项目实施和运营阶段降低抗议破坏或其他形式的冲突风险
  • 遏制社会动荡造成的延误所带来的重大商业成本,特别是在项目实施和运营阶段。
  • 通过遵守东道国的法律法规、披露 ESG 信息并履行其他社会责任,提升开发商和承包商的年度公司排名或信用等级
资源
  • Asian Development Bank (ADB), "Access to Information Policy," September 2018, View the PDF.
  • Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB), "Policy on Public Information," September 2018, View the PDF.
  • International Finance Corporation (IFC), "Access to Information Policy," November 25, 2013, View the PDF.
  • World Bank, "Bank Policy: Access to Information," July 1, 2015, View the PDF.
  • World Bank, “ESS10: Stakeholder Engagement and Information Disclosure,” Guidance Note for Borrowers, Environmental & Social Framework for IPF Operations, June 2018, View the PDF.
  • United Nations Development Programme (UNDP), “Supplemental Guidance: Disclosure of Project-related Social and Environmental Screenings, Assessments, and Management Plans,” May 2022, View the PDF.

1 Ministry of Environmental Protection (MEP) (now Ministry of Ecology and Environment (MEE)), “The Belt and Road Ecological and Environmental Cooperation Plan,” May 2017.

2 China Banking Regulatory Commission (CBRC) and China Insurance Regulatory Commission (CIRC) (now China Banking and Insurance Regulatory Commission (CBIRC)), “General Office of the China Banking Regulatory Commission Opinions on Green Credit Implementation,” 2013.

3 CBRC and CIRC, “Guidelines on Regulating the Banking Industry in Serving Enterprises’ Overseas Development and Strengthening Risk Control,” January 2017.

4 CBRC, “Key Performance Indicators of Green Credit Implementation,” 2014.

5 Ibid; CBRC and CIRC, “Notice of the China Banking Regulatory Commission on Issuing the Green Credit Guidelines,” February 2012.

6 CBRC, “Key Performance Indicators.”

7 CBRC and CIRC, “Guidelines on Regulating.”

8 Ibid.

9 People's Bank of China (PBOC), “Guidelines for Establishing the Green Financial System,” August 2016.

10 CBRC and CIRC, “Guidelines on Regulating.”

11 China Chamber of Commerce Metals, Minerals and Chemicals Importers & Exporters (CCCMC), “Guidelines for Social Responsibility in Outbound Mining Investments,” 2017.  

12 China International Contractors Association (CHINCA), “Guide on Social Responsibility for Chinese International Contractors,” September 2012.  

13 CHINCA and Dagong Global Credit Rating, “Guidelines of Sustainable Infrastructure for Chinese International Contractors (SIG),” 2017.

14 CCCMC, “Outbound Mining Investments.”

15 SynTao and CHINCA, “Community Engagement Handbook for Chinese International Contractors-北京商道纵横信息科技有限责任公司,” 2021.

16 Ibid.

17 CCCMC, “Outbound Mining Investments.”

18 CHINCA and Dagong Global Credit Rating, “Guidelines of Sustainable Infrastructure.”

19 CHINCA, “Draft Revisions to Guide on Social Responsibility for Chinese International Contractors,” July 2021; China-ASEAN Investment Cooperation Fund (CAF), “Social Responsibility and Environmental Protection Guidelines for Investments in the ASEAN Region,” 2014; State Forestry and Grassland Administration (SFGA), "Guidelines for Sustainable Silviculture for Chinese Companies Overseas," 2007; CCCMC et al., "Guidance for Sustainable Natural Rubber," 2017; CCCMC, “Outbound Mining Investments.”

20 SynTao and CHINCA, "Community Engagement Handbook."

21 Ibid.

22 Ibid.

23 Ibid.

24 CCCMC, “Outbound Mining Investments.”

25 CCCMC, “Chinese Due Diligence Guidelines for Responsible Mineral Supply Chains,” 2015.  The following policy references the disclosure of information about social responsibility and performance: National Development and Reform Commission (NDRC) et al., “Code of Conduct for the Operation of Overseas Investments by Private Enterprises,” December 2017.

26 CHINCA and Dagong Global Credit Rating, “Guidelines of Sustainable Infrastructure.”

27 Green Finance Committee (GFC) of China Society for Finance and Banking et al., “Environmental Risk Management Initiative for China’s Overseas Investment,” September 2017; "Global Reporting Initiative (GRI)," View the Website

28 Green Finance Initiative & GFC, "Green Investment Principles (GIP) for the Belt and Road," November 2018; CBRC and CIRC, "Opinions on Green Credit."

29 State Council, “Regulations on Open Government Information of the People's Republic of China,” January 2007.

30 Ibid.

31 State Environmental Protection Administration of China (SEPA) (now MEE), “Measures on Open Environmental Information (Trial),” February 2007; MEP, “Notice on Further Strengthening the Disclosure of Environmental Protection Information,” October 2012.

32 SEPA, “Open Environmental Information.”

33 International Best Practice is based on Asian Development Bank (ADB), "Safeguard Policy Statement," 2009; Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB), "Environmental and Social Framework," 2021; AIIB, “Policy on Public Information,” September 2018; World Bank, "Environmental and Social Framework," 2018.