Synaesthesia in Art and Lalan | 藝術通感與謝景蘭
VIEW EVENT DETAILS
Art Symposium | 藝術研討會
Saturday, May 29, 2021 | 5月29日,星期六
Registration | 登記 : 10:15; Starts | 開始10:30; Close | 完結15:15
*Event will be conducted in English, with English and Mandarin Simultaneous Interpretation.
活動將以英語進行,提供英語和普通話之即時傳譯。
Free Admission. Registration for Morning Session and Afternoon Session.
Showcasing thirty-two masterpieces and archival materials of Lalan’s cross-disciplinary attempts, Extended Figure: The Art and Inspiration of Lalan traces the artist’s transformative moments, and experimentation and introspection through the bodily focused art-making practice.
To deepen audiences’ understanding of Lalan’s artistic practice, Asia Society Hong Kong Center will present a two-day symposium and invite scholars, artists, curators and art historians to review her artistic achievements from various aspects.
《延綿之軀:謝景蘭藝術展》展示謝景蘭三十二幅珍貴作品及跨界藝術創作的文獻資料,追溯藝術家創作的轉化歷程,力求在純粹的藝術實踐中探索和內省。
為加深觀眾對謝景蘭藝術創作的認識,亞洲協會香港中心將舉行為期兩天的研討會,並邀請學者、藝術家、策展人和藝術史學家以不同角度探討論謝景蘭的藝術人生。
Synaesthesia in Art and Lalan | 藝術通感與謝景蘭
In 1971, Lalan developed an art related to “synesthesia”, which integrated not only visual art but also other forms of sensory art into her painting, music, and dance performance. Lalan’s paintings facilitate the viewer to utilize various senses other than the visual one. This symposium will explore Lalan’s work from the perspective of synesthesia in art, followed by a panel discussion on sensory art in three disciplines: Dance, Music, and Painting.
1971年,謝景蘭(Lalan)發展一種名為“通感藝術”的藝術形態。她將各種感官的感知,融入繪畫、表演之中;讓觀眾利用各種感官去感受她的創作。這次研討會將從藝術通感的角度探討謝景蘭的作品,以及在三個藝術的領域:舞蹈、音樂和繪畫,進行感官藝術的討論。
Schedule
Morning session registration here.
10:15-10:30 Registration | 登記入場
10:30-11:30 Presentation by Ms Catherine Kwai |演講,季玉年女士
11:30-12:30 Presentation by Dr Elaine Kwok Yin Ning | 演講,郭燕寧博士
12:45-13:30 Extended Figure: The Art and Inspiration of Lalan tour (Cantonese) |《延綿之軀:謝景蘭藝術展》導賞 (粵語)
Afternoon session registration here.
13:45-14:00 Registration | 登記入場
14:00-15:15 Panel discussion by Mr Allen Lam, Dr Francis Yu, Mr Kung Chi Shing | 座談會,林偉源先生,余偉聯博士,龔志成先生
16:00-16:45 Extended Figure: The Art and Inspiration of Lalan tour (English) |《延綿之軀:謝景蘭藝術展》導賞(英文)

Dr. Elaine Kwok Yin Ning is the Part-time Lecturer at the Centre for China Studies, The Chinese University of Hong Kong. She earned her PhD and MPhil in Art History from The University of Hong Kong. Her research fields include history and aesthetics in both Chinese and Western art; cross-cultural interaction between China and the West, and comparison between Chinese and Western art.
郭燕寧博士是香港中文大學中國研究中心的兼任講師。她擁有香港大學藝術史博士和哲學碩士學位。她的研究範疇包括中西方藝術的歷史和美學、中西方之間的跨文化互動,以及中西藝術的比較。

Ms Catherine Kwai is the Founder and Managing Director of Kwai Fung Hin Art Gallery, Director of Kwai Fung Foundation. She established Kwai Fung Hin Art Gallery in 1991, motivated by a passion for art and her wish to bridge the cultural exchange between China and the West. In the past 30 years, Kwai Fung Hin has organized over 100 exhibitions at the gallery, co-curated exhibitions with renowned museums, and collaborated with international publishing house to publish artists’ monograph. In 2011, Ms Catherine Kwai was made “Knight of the National Order of the Merit” for her contribution to the arts. She established Kwai Fung Foundation in 2020 to support art education in Hong Kong, and to build digital archives for artists such as Li Huayi and Lalan.
季玉年女士是季豐軒畫廊創辦人兼總監、季豐藝術文教總監。出於對藝術的熱愛及推動中西文化交流,季女士於1991年成立了季豐軒畫廊。過去30年,季豐軒主辦了過百場展覽,策劃承辦了十多個與美術館合作的大型展覽,並與國際出版社合作出版藝術家專論書。2011年,季女士獲法國政府頒授國家榮譽騎士勳章,以表揚她對中法文化交流的貢獻。2020年,季女士成立季豐藝術文教,除了支持香港藝術教育,亦為藝術家李華弌、謝景蘭編整網上文獻庫。

Allen Lam is an accomplished choreographer and performer with a broad reaching talent covering classical ballet, contemporary and experimental dance. He is a graduate of The Hong Kong Academy for Performing Arts, and received an MFA at the Tisch School of the Arts, New York University. He has performed with several major dance companies in Hong Kong and the United States, including Hong Kong Ballet and ODC, San Francisco. Allen has received the Hong Kong Dance Awards for organizing theatre and educational dance projects in 2005 and 2014. As a Choreographer, Allen was co-founder of DanceArt Hong Kong in 1995, he also received the Asia Cultural Council Fellowship to conduct dance research programs in New York in the same year. In 2004, Allen founded Muse Motion where he continues to produce outstanding works in collaboration with visual artists, musicians, theatre director, actors and dancers from different cultural backgrounds.
資深編舞家和舞者林偉源對舞蹈藝術涉獵甚廣,由古典芭蕾、現代舞到實驗舞蹈均能輕鬆駕馭。他畢業自香港演藝學院,其後於紐約大學帝勢藝術學院修畢碩士課程。他曾於香港及美國多個主要舞團演出,包括香港芭蕾舞團及三藩巿ODC 現代舞團。他在2005 及2014 年策劃舞蹈劇場和教育計劃,贏得香港舞蹈年獎的榮譽。1995 年,林偉源為「動藝」創辦人之一,同年獲亞洲文化協會獎學金,赴美國紐約進行交流研究。2004 年創立「妙思舞動」,積極跟來自不同藝術媒體及文化背景的藝術家聯合創作,繼續為廣大觀眾呈獻出色的舞蹈作品。

Born and raised in Hong Kong, Dr. Francis Yu went abroad to study art and received his BFA in Visual Arts from York University, Toronto, and an MA in Painting from the Royal College of Art, London. Later he furthered his studies by pursuing a PhD degree in the theory and practice of painting at the China Academy of Art in Hangzhou. Yu’s artistic practice revolves around painting. He has initiated a series of research projects to examine his conception of ‘Total Painting’. His creative outputs have been featured in six consecutive solo exhibitions and several group exhibitions over the last ten years. Currently, Francis is the Associate Professor at Academy of Visual Arts, Hong Kong Baptist University. He is also the academic advisor of Extended Figure: The Art and Inspiration of Lalan exhibition.
余偉聯博士出生及成長於香港,畢業於多倫多約克大學藝術系,其後於倫敦皇家藝術學院獲取繪畫碩士,之後於杭州中國美術學院研習,獲取繪畫創作實踐與理論研究博士。余氏一直從事繪畫創作,同時發起一系列研究項目探討「總體繪畫」的概念。十多年來舉辦六次個展及參與多個本地及海外聯展。余氏現職香港浸會大學視覺藝術院副教授,亦是《延綿之軀:謝景蘭藝術展》的學術顧問。

Born and raised in Hong Kong, Kung Chi Shing is a composer, performer and music activist. Kung studied classical music and composition in the United States with Allen Trubitt and George Crumb. He is known particularly for his work in the music and performance group ‘The Box’, which he founded with Peter Suart in 1987, and since 2009 as founder and curator of the ‘Street Music Series’ of free public concerts in Hong Kong. Kung’s compositions and performances focuses on experimentation with different formats, including pop, classical and improvisational music, and theatre art. He has collaborated frequently with choreographers, directors and theatre artists, and has performed his music in Hong Kong, Taiwan, Japan, Cuba, Tashkent, New York, London, Berlin and Venice.
香港作曲家、表演者,音樂文化推廣人,龔志成於美國隨Allen Trubitt 及George Crumb學習古典音樂及作曲,他與彼得小話在1987年成立了「盒子」樂隊,自2009年起他致力於組織免費街頭音樂會系列「開放音樂」。龔氏的作品反映出他對不同的音樂風格及現代劇場藝術方面的探索及實驗。他經常與編舞家、劇場導演及表演藝術家合作,作品曾在香港、台灣、日本、古巴、塔什干、紐約、倫敦、柏林及威尼斯發表及演出。

Event Details
9 Justice Drive, Admiralty, Hong Kong 香港金鐘正義道九號