韓流如何煉成 | Korean Wave: Past, present and future
VIEW EVENT DETAILS韓國大眾文化講座 | Korean Popular Culture Talk
為哀悼韓國梨泰院事故,韓國大眾文化講座:韓流如何煉成,將延期至11月11日。不便之處,敬請原諒。
In order to mourn the Itaewon incident, the Korean Popular Culture Talk (Korean Wave: Past, present and future) has been postponed to 11th November with the same time. We ask for your generous understanding and cooperation with this arrangement.
韓劇、韓國綜藝節目、韓星讓大眾對韓國大眾文化的認知及關注度上升,但其實韓流文化對香港的深遠影響可追溯至2000年代。當時的 《大長今》、《冬季戀歌》、韓國综藝節目 《無限挑戰》等已開始影響香港的電視節目發展,而韓國歌手MV的歌詞也有不同的深層意思,反映出當時的韓流文化。為加深公眾對韓國大眾文化演變的認識,更加了解其吸引之處以及對全世界的影響力,亞洲協會香港中心及駐香港韓國文化院將舉辦韓國大眾文化講座,讓大家更深入探索韓國的大眾文化。
Rising awareness and interest in Korean popular culture has sprung to the forefront because of K-Dramas, variety shows, and celebrities. Korean pop-culture has had a profound impact on Hong Kong since the 2000s. The drama "Dae Jang Geum", Winter Sonata", and the Korean variety show, "Infinite Challenge", have all influenced the development of Hong Kong TV programs. To add, music videos and lyrics of Korean songs also have different underlying meanings that reflect Korean pop-culture of the time. To bring understanding on the evolution of Korean pop-culture, its appeal and influence to the world, Asia Society Hong Kong Center and Korean Cultural Centre in Hong Kong will be hosting a series of talks to educate all.
伍麒匡(Cyrus) 於文化研究系畢業後,活用課堂上學到的社會理論深入韓國研究,在2013年韓劇<來自星星的你>紅遍全球起,以往對韓國沒感興趣的我開始注視了韓國的變化,並開始於大學暑期上韓文課,並一邊研究一邊自學,每天閱讀韓國的新聞,了解最新的時事並將其報導於社交媒體。2020年出版 了首本著作《韓流是這樣煉成的!》,深入探討政府、大企業之間如何於韓國培育出成熟及發展廣泛的韓流產業。
Ng Ki Hong (Cyrus) graduated from Cultural Studies; Cyrus Ng starts to study Korea culture by using what he learnt from college. He was attracted by 2013’s K-drama “My Love from The Star”, the drama left a huge impression on his mind that Korean pop culture has experienced a great change these years. Starting from this, he learns Korean and starts to read Korean news and write research articles on social media. He writes books narrating the changes of Korean cultural industry, how government and enterprises play an important role on developing cultural industry as the soft power and influencing the whole world.
Co-Organizers:
The views and opinions expressed are those of the speakers and participants and, unless expressly stated to the contrary, do not reflect the opinion, position or official policy of Asia Society Hong Kong, its members, or its committees. Asia Society Hong Kong does not endorse or approve, and assumes no responsibility for the content of the information presented.
Event Details
麥禮賢劇場, 亞洲協會香港中心, 金鐘正義道9號
Miller Theater, Asia Society Hong Kong Center, 9 Justice Drive, Admiralty