[SOLD OUT] Javanese Gamelan in the World: Traditional and Hybrid Compositions
VIEW EVENT DETAILSA Concert of I.M. Harjito's Works
This program is co-sponsored by the American Indonesian Cultural and Educational Foundation. Scroll down to read full program notes.
Join us for a concert of Javanese gamelan compositions composed by the renowned composer I.M. Harjito, featuring a mix of traditional gamelan and hybrid compositions that incorporate other instruments. Now 80, the master musician is one of the greatest Javanese musicians and composers of his generation. Harjito will present a selection of his works in the classical style as well as others that combine a gamelan with other instruments and ensembles such as string ensemble, bagpipes, and erhu. The concert will be the first time a full retrospective of his works will be presented to the public.
Joining Harjito is the composer/vocalist Peni Candra Rini, a professor of music at Indonesia’s National Institute of the Arts, a collaborator with the Kronos Quartet, and winner of the Aga Khan Music award. The complete gamelan ensemble will include other Javanese musicians teaching at US universities as well as Harjito's most experienced American students, many of whom have lived and studied in Indonesia.
The concert celebrates the 75th anniversary of US-Indonesia diplomatic relations. I.M. Harjito has made immense contributions to the cultural interactions between the U.S. and Indonesia for the past forty years. Since 1975, he has taught several generations of American students at Wesleyan University, University of California, Brown, Smith, and Tufts, and performed as a guest artist at many other colleges and institutions. He has appeared on numerous recordings of jazz and world music artists as well.
Program Notes
PROGRAM
Ladrang Lingsir, laras sléndro pathet manyurå
Gendhing Angembari kethuk 4 kerep minggah 8, laras pélog pathet limå
Lancaran Bangun Rinå, laras sléndro pathet manyurå
Gendhing Ngungun kethuk 2 kerep minggah ladrang Ngungun, laras pélog pathet barang
INTERMISSION
Suite
Mengimpi for erhu, pipa and gamelan Ceilidh Panggih for Irish fiddle, viola and gamelan Ketawang Dhandhanggulå Tlutur for string quintet and gamelan, laras sléndro pathet manyurå Sekat for bagpipe and gamelan
Lancaran Penutup Amerika, laras pélog pathet barang
Introduction
By Marc Perlman MA ’78, PhD’94, Associate Professor of Music, Brown University
The idea of musical modernism that we are familiar with is (unsurprisingly) a Euro-American notion. With the spread of Western art music—“classical music”—around the world, often in the wake of colonizers or missionizers, local traditions were sometimes cast into shadow, or considered “backwards” or “barbarous;” some, to be “progressive,” imitated Western musical practices such as equal-tempered tuning or four-part harmony. Alternatively, a tradition could be defended against Western influence as an indigenous heritage, a gift from the ancestors, a precious sign of cultural uniqueness.
From this scenario it would be easy to suppose that artistic modernity was a Western monopoly, that whatever musical “progress” was being made was being made in the West, and that other traditions—while worthy of “preservation”—were not gateways to the musical future. This idea has been challenged as we have become more aware in the last few decades of alternative modernisms, of radical artistic innovations all over the world that are not simply imitating Western models.
This new perspective has opened our eyes to many exciting developments, but there is yet another dimension of global musical creativity that tends to elude us. For even the most “traditional” practices are dynamic, even when they do not break sharply with the past: their innovations are less easily recognized, since they are building from their own premises, maintaining their own vocabularies, drawing on their own resources. They are innovating on their own terms. When they do absorb outside influences, they do so by incorporating them within their own aesthetic frameworks.
In this concert we present several works illustrating the achievements of this kind of traditional innovation, represented by the compositions of one of the master musicians of Central Java: I.M. Harjito.
A close disciple of the last generation of musicians to serve Java’s traditional rulers, I.M. Harjito is recognized as a master of karawitan (Central Javanese traditional gamelan music), which he has performed and taught all his life. He is an authoritative representative of its repertoire and performance practice. But for nearly a quarter-century he has also been enlarging that repertoire with his own compositions. Most of these are in traditional style, but they are not merely epigonic—they extend and refresh the style, drawing out previously-unnoticed implications of its aesthetic premises. Further, Harjito has expanded its horizons to encompass intercultural fusion, embracing elements from Western art music, Chinese music, Irish traditional music, and Scottish piping, yet always maintaining a Javanese artistic perspective.
Javanese Gamelan Music
Gongs and percussion instruments made of tuned metal are found throughout Southeast Asia. In Java (an island in the Republic of Indonesia), ensembles built around such instruments are called gamelan. Traditionally, the Javanese gamelan was the basis of all Javanese performing arts: its music was essential to dance and theater everywhere, from the humblest village to the imposing, marble-floored pavilions of the royal courts. Although Western-style popular music is encroaching on its domain, the gamelan can still be heard accompanying the all-night shadow play, wayang kulit. Gamelan music exists in many regional styles; Harjito was trained in the style of the Central Javanese court city, Solo (Surakarta).
Gamelan music is very much an ensemble music, and the players and singers, despite their varied musical roles, must be sensitive to each other. There is no visible conductor, but the drum (kendhang) and bowed lute (rebab) lead the ensemble with subtle aural cues. A complete set of instruments is actually a double set, with one instrument for each of the two tuning systems (sléndro and pélog), arranged perpendicular to each other in the room. The central area is dominated by the saron metallophones, most of which have seven keys each; these play the “skeletal” melody (balungan) of the composition, in unison. Behind them sit the gongs which punctuate this melody: the largest gong (gong ageng) produces the deepest sound in the orchestra, and it signals the beginning and end of each time cycle. The large kettle gongs (kenong) and small hanging gongs (kempul) subdivide the cycle at regular intervals. On the other side of the saron are the “elaborating” instruments, whose players are free to express their personal interpretations of the composition in their florid melodies. In this group we find metallophones, a xylophone, bowed and plucked string instruments, a flute, and male and female singers.
Gamelan compositions (gendhing) are all based on time-cycles of various lengths, always terminated by a stroke on the largest gong. They can be categorized by their lengths, ranging from 8 beats to 256 beats per gong-cycle, with those in the longer cycles being generally more difficult and less popular. The larger compositions consist of two or three movements, the first tranquil, and the second more animated; if a third is present, it is a sesegan, a powerful fast movement that brings the piece to a thunderous close.
Gendhing are often linked together to form medleys: in such cases, each subsequent piece must be in a smaller time-cycle than the one preceding it. Often the smaller pieces are enlivened by the use of the ciblon drum, which plays rhythms used to accompany dance. The emotional arc of a medley—like that of the individual piece, and indeed of an entire musical evening—thus proceeds from calm moods (peaceful, majestic or tender) through stages of mounting excitement to an exuberant conclusion.
Harjito as Composer
Harjito composed two gendhing during his student years, as a requirement for graduation. His next composition Cuplikan (“excerpt” or “quotation”) was a commission from Maria Mendonça MA ’90 PhD ’02, then a graduate student at Wesleyan, who in 1992 staged a concert of new compositions for Javanese gamelan. But it was in 1999 that he began composing in earnest, motivated by an inner compulsion he can’t explain. The first new pieces emerged in a burst of creativity: he composed seventeen traditional-style gendhing in March 1999, followed by four in April, then one each in May, June and July. Ten more followed in 2000 and 2001. After that the pace slowed, averaging one new composition each year for the next twenty-three years. However, Harjito has also been continually revising, reworking, or adding on to his earliest compositions to the present day. In this concert he has chosen to showcase both his oldest and most recent pieces.
Over the past several decades, most of the composers of gendhing have avoided the heaviest “classical” genres, confining themselves largely to 32 beat time-cycles. While Harjito also works in these lighter forms, he is unusual in his penchant for the more expansive ones—he seems especially partial to the 128 beat cycle, which makes up a surprisingly large portion of his portfolio.
Ladrang Lingsir sléndro pathet manyurå
Lingsir was composed in June of this year. In Javanese, lingsir wengi refers to the depths of the night (long after midnight), which is when Harjito composed this piece; he woke up hearing it in his mind’s ear. It is in the relatively light 32 beat time-cycle (ladrang), and its nimble melody is full of rhythmic surprises. Harjito envisions two uses for Lingsir: it can be played as a regular composition at any point in a performance, or it can be used as an “opening” (pambuka), a ceremonious first piece through which the musicians greet the listeners.
Gendhing Angembari kethuk 4 kerep minggah 8, pélog pathet limå
Angembari was composed in 2020. The title is a verbal form of kembar, “twin,” and perhaps can be approximated as “twinned.” This piece is a sort of sibling to one of Harjito’s compositions from 1999, Ngrumpaka—many phrases of the earlier piece recur here, while others have been adapted and radically reshaped. Although the title implies a perfect resemblance, this twin is more adventurous than its sibling: it contains many striking turns of phrase unlike anything else in the canonic repertoire.
The musical mode pélog limå is the most calm and serious of them all, with overtones of grandeur, gravity, and awe. The first movement (mérong) is tranquil; a change of tempo leads to the brighter second movement (inggah), and finally the tempo accelerates into the third movement, an impressive sesegan. Here Harjito intensifies the fast tempo and resounding dynamics with demung imbal, a technique of melodic interlocking where one of the larger metallophones adds notes in between the strokes of the other instruments, creating a rapid aural filigree around the melody.
Gendhing Èmeng kethuk 4 kerep minggah 4, sléndro pathet sanga
The title means “to feel sad or lost.” It contains echoes of traditional compositions known for their fragile, somber moods (such as Lalermengeng and Kalunta). It also contains a phrase from a very well-known piece that is ingeniously transformed by a simple change of tempo. (Harjito does not consciously “quote” from the traditional repertoire; its idiom is his native language, as it were. It is so deeply ingrained in his imagination that it shapes his most creative ideas.) Like Angembari it is in the second-largest musical form, with 128 beats per gong-cycle. It consists of two movements, a calm mérong followed by a more animated but still decorous inggah.
Gendhing Ngungun kethuk 2 kerep minggah ladrangan, pélog pathet barang
The title means “astonished.” This is one of the compositions from Harjito’s extraordinarily creative month of March 1999, though the smaller piece that follows it (a 32-beat ladrang) was added in January 2023. The mode, pélog barang, is one of the most exuberant. Consistent with the general high spirits of this piece, the ladrang employs the ciblon drum’s syncopated rhythms. Its melody is presented in several tempos, showcasing its various facets. The performance ends with a special treatment imported into the Solonese tradition from an outlying district: the tempo slows approaching the end of the time-cycle as if the piece were about to conclude, but just before the stroke of the large gong the drum signals a surprising return to the previous brisk tempo.
Lancaran Bangun Rinå sléndro pathet manyurå
This piece, composed in September 2017, is titled “waking at dawn”; the lyrics describe it as coming to Harjito in a dream. It is in one of the smallest forms, and in the vigorous and playful mode sléndro manyurå; its melody is accordingly jaunty and full of spirit. As is commonly done, the melody is presented in two different tempos, first fast, then slow. However, the “slow” section is just as festive and sparkling, if not more so, since the melody becomes ornamented and syncopated, and the singers divide into two choruses, a technique inspired by Western music that was introduced in the mid-20th century but rarely used thereafter.
Along with his creative activity in the traditional idiom, Harjito also began composing in less-traditional forms. These were fewer, both because they were occasional—prompted by specific occasions and opportunities—and because they were collaborative: each was written for specific performers of non-Indonesian instruments.
The four pieces presented here were composed separately, but for this concert Harjito wanted to connect them as a suite.
Mengimpi, for erhu, pipa and Javanese gamelan
The title is a macaronic compound, linking Chinese and Javanese words for “dream.” When Joy Lu PhD ’21, an erhu player (now the director of Wesleyan’s Chinese Music Ensemble) entered Wesleyan’s graduate program, Harjito suggested they collaborate. They worked together on a semi-improvisatory piece, Rasa Jiwa, which was performed only a few times. Harjito later conceived the idea for a fully-composed-out piece for erhu and other Chinese instruments (pipa and dizi), which was premiered in 2017. As with Ketawang Dhandhanggulå Tlutur, at its heart is a composition in traditional style (in the 16-beat ketawang gong-cycle), into which the Chinese instruments have been integrated. Although the erhu is not a fixed-pitch instrument—like the violin, it can play in any tuning system—Harjito asked Joy not to adjust her intonation to that of the gamelan instruments.
Ceilidh Panggih, for fiddle and Javanese gamelan
This title too is bilingual, combining Irish and Javanese words for a social visit or gathering. Harjito composed it in collaboration with Anna Falkenau MA ’04, a German student at Wesleyan who was a highly accomplished player of the Irish fiddle. Harjito had heard Irish fiddle music before, and was struck by its constant melodic motion, so unlike the steady, elongated melodies of the gamelan’s bowed instrument, the rebab. He had a visual image of two snakes proceeding together, one moving straight ahead, one sinuously weaving back and forth. He composed a simple diatonic melody (which, when combined with the gamelan instruments, sounded to him like pélog pathet limå); he asked Anna to adapt and elaborate it in Irish style. Unlike traditional gamelan music, which is metrically regular (proceeding in four-beat units), this features a seven-beat phrase. He composed a rebab melody to match, and then added the parts for the other gamelan instruments. He prefixed it all with a metrically free prelude, like the traditional pathetan, played by a small group of instruments. He then added the tin whistle, played by Marc Perlman MA ’78, PhD ’94, who found a way to imitate the manner of the Javanese suling flute on the Irish instrument. For a subsequent performance at Brown University, discovering that one of the students (Nora Krohn) was a violist, Harjito added a part for viola.
Ketawang Dhandhanggulå Tlutur, for Javanese gamelan and orchestra
Ketawang Dhandhanggulå Tlutur is an unusual example of intercultural fusion because—unlike many such attempts—it combines Western and non-Western traditions by enfolding the former into the latter. The musical form and melodic materials are entirely Javanese; indeed, the piece can be played by the gamelan standing alone without losing its integrity.
The idea for a collaboration between Javanese gamelan and Western orchestra came from the music director of the Wesleyan student orchestra, Angel Gil-Ordóñez. He had heard a recording of a composition for orchestra and Balinese gamelan and asked if the Wesleyan group would be interested in playing it. Instead of trying to adapt something written for the very different Balinese instruments, Harjito thought of creating something specifically for Javanese gamelan.
He started by trying out ideas on a small electronic keyboard, and discovered a melody that sounded to him like the gamelan’s barang miring (an idiom used by the rebab and singers with small intervals approximating Western semitones). He then turned to a compositional device employed by Javanese musicians since at least the late 19th century, building a gamelan piece out of an unaccompanied vocal melody associated with poetic meters. There were a few meters that could be sung to barang miring; Harjito chose one of them, Dhandhanggula (a form with ten lines per stanza). Tlutur signifies that the affect of the piece is sad or mournful.
The orchestral parts are treated like Javanese ones, each interpreting the melodic spirit of the piece in its own idiom. They follow neither the rules of Western harmony nor counterpoint, the upper-register parts more florid, while the lower-register ones rhythmically sedate. For this performance, the orchestral texture is represented by its essential core, played by a string quintet.
Sekat, for Javanese gamelan and bagpipes
This piece was composed in spring 2001, when Matthew Welch MA ’01 was pursuing a degree in composition at Wesleyan University. Harjito became aware that he played the Scottish bagpipes and invited him to bring his pipes to the gamelan room, where he found pitches (spread across both the sléndro and pélog scales) that he felt could match those of the pipes. In thinking about musical resources in the Javanese tradition that would be appropriate for this collaboration, Harjito was impressed by the sheer volume of the bagpipe sound; that made him think of the gamelan Sekatèn, an unusual ensemble played only once a year at a commemoration of the birth of the Prophet Muhammad. These instruments are much larger than the normal ones and produce a much louder sound. They are played in a characteristic style, involving the racikan, a long, free-meter section of austere, floating bonang phrases punctuated by massive tutti strokes from the entire ensemble.
The Sekatèn gamelan can play pieces from the ordinary repertoire but also has a small handful of compositions that are entirely its own; Harjito was inspired by one of these, Rangkung, which he admired for its interlocking parts (demung imbal). Matt Welch had given Harjito recordings of Scottish piping, and as many of the tunes on it were in 3/4, Harjito composed a gong-cycle in (a very untraditional) triple meter. He was also inspired by the rhythm of a popular song he heard on the radio at that time. The final section is based on another rare gamelan type used for ceremonial purposes, Carabalèn, but the melody is newly composed.
Sekat is challenging to play. In his effort to approach as close as possible to the tuning of the pipes, Harjito intersperses pitches from both tuning systems, sléndro and pélog. Since these are produced by separate instruments placed at right angles to each other, the performer has to rapidly pivot between them.
There have, remarkably enough, been other attempts to combine bagpipes and gamelan, but these seem to draw only on the more familiar gamelan idioms. The combination of the racikan—unusual even by Javanese standards—with the powerful drone of the pipes remains an unparalleled musical experience.
Lancaran Penutup Amerika, laras pélog pathet barang
Just as this performance started with an “opening” piece (pambuka), it ends with a “closing” one (panutup): a very short piece with a small gong-cycle and extroverted character. Harjito composed it on commission specifically for this event, which its lyrics celebrate using a traditional device of Javanese poetry, sandi asma (a kind of acrostic): the initial syllables of the words spell out “America,” and the first letters of “Wayne Forrest,” “New York,” “Harjito,” “Wesleyan,” and “American Indonesian Cultural and Educational Foundation.”
Event Details
725 Park Avenue
New York, NY 10021