The Hong Kong Jockey Club Presents: Light and Shadows - Caravaggio • The Italian Baroque Master | 香港賽馬會呈獻: 光·影:意大利巴洛克藝術大師·卡拉瓦喬

-
The Hong Kong Jockey Club Presents: Light and Shadows - Caravaggio • The Italian Baroque Master
Installation view of The Hong Kong Jockey Club Presents: Light and Shadows - Caravaggio • The Italian Baroque Master.

For the first time in Asia and for a strictly limited season, the Consulate General of Italy in Hong Kong and the Asia Society Hong Kong Centre, with the generous support from The Hong Kong Jockey Club Charities Trust, are proud to present Light and Shadows — Caravaggio • The Italian Baroque Master. The exhibition will be held from March 12 to April 13, 2014.

This is an once-in-a-lifetime opportunity to see one of the most famous paintings in the world, by one of the greatest artists of our time and a pioneer of modern painting. The exhibition also brings Hong Kong audiences up-close with one of Michelangelo Merisi da Caravaggio's most important works, Supper at Emmaus.

A haunting Baroque masterpiece, Supper at Emmaus (1605-06) was painted during a dark period in the artist's life when he was exiled after committing an act of manslaughter. It depicts Jesus Christ revealing himself to his disciples following his resurrection, in the town of Emmaus. It is a portrait of a flawed humanity, vulnerable to sin and expresses the artist's desire for salvation offered by faith in Christ.

Also on display are contemporary works by four Hong Kong artists — Chow Chun-fai, So Hing-keung, Tsang Kin-wah, and Wucius Wong — which showcase how techniques found in Caravaggio's paintings were adopted centuries later. The exhibition is curated by Professor Frank Vigneron of the Department of Fine Arts, the Chinese University of Hong Kong.

Organized around the themes of "shadows," "theatricality," "mystery," and "realism," this exhibition illustrates different characteristics of Caravaggio's style, which were so influential that they shaped the painting practices of many later European artists.

"Shadows" emphasize aesthetic choices rooted in the European liturgical tradition of its time; Tsang Kin-wah's projection of moving texts both relates to darkness as a setting and illustrates its ideological content.

"Theatricality" not only relates to the use of strong contrasts between light and darkness but also to the choice of powerful and simple gestures to accentuate the action of the painting; the photographic montages of Chow Chun-fai are a very personal take on this dramatic style.

"Mystery" represents the sense of spirituality emanating from Caravaggio's paintings; Wucius Wong's paintings exemplify a philosophical choice rooted in a concept borrowed from Taoist philosophy that can be compared to the darkness of Christian cosmology.

"Realism" is a characteristic of Caravaggio's painting that has had a profound influence on the whole of European art; the photographic portraits of So Hing-keung are reminiscent of Caravaggio's interest in using the disenfranchised as models for his historical and religious figures.

Through the interaction of Caravaggio's famous painting with works by four Hong Kong artists, each representing an aspect of contemporary art practices, audiences can experience a contemporary perspective on the art of one of the greatest and most influential artists of all time.

Thanks to the initiative and support of the Consulate General of Italy in Hong Kong and Macau and the Italian Cultural Institute that have made the exhibition possible, in collaboration with the Italian Ministry of Cultural Heritage and Activities and Tourism and Pinacoteca di Brera in Milan.

 

Co-organizers Exclusive Sponsor

 

Supporting Organizations

                    

     

介紹
The Hong Kong Jockey Club Presents: Light and Shadows - Caravaggio • The Italian Baroque Master
Installation view of The Hong Kong Jockey Club Presents: Light and Shadows - Caravaggio • The Italian Baroque Master.

意大利駐香港領事館及亞洲協會香港中心攜手合作,香港賽馬會慈善信託基金獨家贊助,呈獻亞洲區前所未有的第一次,在2014年3月12日至4月13日一個月有限期內,於金鐘的亞洲協會藝術館舉辦 「光•影—意大利巴洛克藝術大師•卡拉瓦喬」展覽。

這是香港觀眾一生難得一次的良機:能近距離欣賞殿堂級巴洛克風格大師之一、現代油畫的先驅—米開朗基羅•梅里西•達•卡拉瓦喬(Michelangelo Merisi da Caravaggio)其中一幅重要的真跡—《以馬忤斯的晚餐》(Supper at Emmaus),絕對不容錯過。

首次於亞洲展出的巴洛克風格鉅作《以馬忤斯的晚餐》,創作於1605至1606年,當時畫家卡拉瓦喬因為犯謀殺罪而被放逐,正經歷著他人生中的黑暗時期。畫作內容是耶穌基督復活後,在一個名叫以馬忤斯的小鎮向祂的門徒顯現。

此展覽由香港中文大學藝術系的韋一空教授策展,將同時展出周俊輝、蘇慶強、曾建華及王無邪四位香港當代藝術家的作品,反映卡拉瓦喬畫作的特色在數百年後如何在現代藝術品中流傳。

這次展覽圍繞着「黑影」、「戲劇性」、「神祕感」和「寫實手法」四個主題,展現卡拉瓦喬畫風中幾項影響後世眾多歐洲畫家的繪畫模式的不同特徵。

「黑影」所指的是源於當時歐洲禮拜傳統的美學取向;曾建華那移動的文字投影既指一個關於黑暗的背景,又說明一個關於黑暗的概念。

「戲劇性」跟畫中強烈的光暗對比有關,亦同時意味著簡潔有力的人物姿態所帶出之動感;周俊輝的照片組合是對這戲劇性風格一種非常個人的演繹。

「神祕感」代表卡拉瓦喬畫作所散發出的靈氣;王無邪的畫作裏表現出一種源自道家思想的哲學概念,跟基督教宇宙論中對黑暗的看法可相提並論。

「寫實手法」是卡拉瓦喬畫作之另一特徵,對整個西方藝術有極大影響;蘇慶強的人像攝影讓人聯想到卡拉瓦喬使用社會低下階層為模特兒去扮演歷史和宗教人物的作風。

參展的四位香港藝術家各代表了當代藝術創作手法的一面,透過他們的作品與卡拉瓦喬的名作互動,觀眾可以從當代角度瞭解這位有史以來最偉大及最具影響力之一的藝術家。

感謝意大利駐香港及澳門領事館及意大利領事館文化處主動促成、並聯合Italian Ministry of Cultural Heritage and Activities and Tourism及米蘭布雷拉畫廊支持籌劃此展覽。

 

聯合策劃: 獨家贊助:

協辦機構:

                    

     

Gallery Guided Tours
Installation view of The Hong Kong Jockey Club Presents: Light and Shadows - Caravaggio • The Italian Baroque Master.
Installation view of The Hong Kong Jockey Club Presents: Light and Shadows - Caravaggio • The Italian Baroque Master.

Free Docent Tours: Registration is not required for the walk-in docent-led tours. Please kindly arrive earlier and wait at Asia Society Gallery reception for the tour to begin.  

  English Cantonese
Fridays 2:30 pm 3:30 pm
Saturdays 2:30 pm 3:30 pm
Sundays 2:30 pm

3:30 pm 

Due to popular demand, the following additional sessions have been arranged:
March 29 (Saturday) – 5:30 pm (Putonghua)
March 30 (Sunday) – 5:30 pm (Putonghua)
April 5 (Saturday) – 10:30 am (English), 7:00 pm (Cantonese)
April 6 (Sunday) - 10:30 am (English), 5:30 pm (Putonghua), 7:00 pm (Cantonese)
April 12 (Saturday) - 10:30 am (English), 5:30 pm (Putonghua), 7:00 pm (Cantonese)
April 13 (Sunday) - 10:30 am (English), 5:30 pm (Putonghua), 7:00 pm (Cantonese)

展覽導賞團
Installation view of The Hong Kong Jockey Club Presents: Light and Shadows - Caravaggio • The Italian Baroque Master.
Installation view of The Hong Kong Jockey Club Presents: Light and Shadows - Caravaggio • The Italian Baroque Master.

免費導賞團:下列導賞團無需預先登記。請預早到達亞洲協會藝術館等候。

  英語導賞團 粵語導賞團
星期五 2:30 pm 3:30 pm
星期六 2:30 pm 3:30 pm
星期日 2:30 pm 3:30 pm 

*增辦導賞團:鑑於展覽反應熱烈,本中心將於未來數個周末加辦免費導賞團:
3月29日(星期六) - 5:30pm (普通話)
3月30日(星期日) - 5:30pm (普通話)
4月5日(星期六) - 10:30am (英語), 7:00pm (粵語)
4月6日(星期日) - 10:30am (英語),5:30pm (普通話),7:00pm (粵語)
4月12日(星期六) - 10:30am (英語),5:30pm (普通話),7:00pm (粵語)
4月13日(星期日) - 10:30am (英語),5:30pm (普通話),7:00pm (粵語)

活動

承蒙香港賽馬會慈善基金的捐助,大會將同時推出為期6個月的意大利藝術及文化教育節目,作為展覽的延伸,增添公眾對卡拉瓦喬作品及意國藝術的興趣。

比賽:
卡拉瓦喬《以馬忤斯的晚餐》繪畫比賽

工作坊
Little Caravaggio多媒體學習程式
王無邪 - 水墨創作工作坊
Dear God攝影工作坊
園景平台卡拉瓦喬繪畫活動 
意大利文化先鋒在中國-利瑪竇歷奇學習工作坊 

講座:
一個大師的轉變:卡拉瓦喬第二幅《以馬忤斯的晚餐》
畫中沉思:17世紀的東方和西方精神藝術
Caravaggio and the Science of Light
繼承與創新:經典的啟示

導賞團:
Caravaggio Drawing Tours
Exhibition Tours for Visually Impaired Groups
竊竊私語-角色扮演錄音遊戲
「找尋卡拉瓦喬」-尋寶遊戲
我的以馬忤斯聲路-聲音導覽

 

Little Caravaggio App

In association with Light and Shadows — Caravaggio • The Italian Baroque Master exhibition, Asia Society Hong Kong Center has developed Little Caravaggio, a multi-platform interactive learning app. The app is designed based on Caravaggio’s virtuosic techniques such as chiaroscuro – with the application of chiaroscuro filters, and drawing tools based on Caravaggio’s color palette.

In additional, Asia Society Hong Kong Center has hosted 8 sessions of Little Caravaggio - Light and Shadows Multimedia Learning App Workshop at Pacific Place to demonstrate how to create your very own Baroque style masterpiece with this app. If you missed out on our workshops previously, download our Little Caravaggio app now from iTunes or Google Play store and follow the demonstration video below.    

 


Artworks created in our Little Caravaggio - Light and Shadows Multimedia Learning App Workshops

 

 

 

Little Caravaggio多媒體學習程式作品

為配合「香港賽馬會呈獻:光•影—意大利巴洛克藝術大師•卡拉瓦喬」展覽舉行,亞洲協會香港中心推出了「Little Caravaggio多媒體學習程式」。此程式是根據卡拉瓦喬的藝術性技巧如明暗對比法而設計,讓使用者能畫出像卡拉瓦喬大師般的作品。
亞洲協會香港中心早前還在太古廣場舉辦了8場免費的「Little Caravaggio多媒體學習程式工作坊」,指導參加者如何創作出具巴洛克風格的作品。如果您錯過了早前的工作坊,可以參考以下的程式示範短片。現在就到iTunesGoogle Play商店下載Little Caravaggio程式吧!


「Little Caravaggio多媒體學習程式工作坊」參加者的作品
 

 

 

 

FAQ

Q1: Do I need a ticket for the exhibition?
A: Yes, for security and conservation reasons, everyone needs a ticket for the exhibition. Tickets are free.

Q2: How do I get a ticket for the exhibition?
A: As our collaboration with Pacific Place ends with an impressive 20,000 plus people having queued up for tickets to the Light and Shadows exhibition, we have partnerships in place with Hysan and sky100 Hong Kong to ensure the public continues to have easily accessible locations – in addition to Asia Society Hong Kong Center – to obtain tickets for the show.
From now until the end of the exhibition, free admission tickets are available from the Lee Gardens and Lee Gardens One Concierge Desks. Tickets will also be available from sky100 Hong Kong Observation Deck 1/F Ticket Centre from April 1. Don’t miss this opportunity to see this remarkable Baroque masterpiece. Tickets are limited, first-come-first-served.

Q3: How many tickets can I get?
A: Each person can get maximum 10 tickets for any designated day.

Q4: Can I just show up at the Asia Society Hong Kong Center without a ticket and see the exhibition?
A: Everyone needs a ticket. To avoid having to wait or line up at the Asia Society Hong Kong Center, we recommend from now until Sunday April 13, to get your tickets from Lee Gardens, Lee Gardens One and sky100 Hong Kong to make sure you get in to see the exhibition!  You may also get tickets at the Asia Society Hong Kong Center but you may need to wait.  Your patience is greatly appreciated.

Q5: How will visitor’s traffic and crowd control management be done during the exhibition?
A: As we expect a great number of visitors for this exhibition, especially at weekends, for security and conservation reasons, visitors may be required to wait for 20 to 30 minutes before getting into the Gallery when the venue reaches its maximum capacity.  For your enjoyment pleasure, we encourage visitors to visit the exhibition on weekdays, and from 9am to 12 noon or after 5pm on weekends. We aim to minimize the waiting period but your patience is highly appreciated.

Q6: What are the hours of exhibition?
A: Monday to Sunday 9am to 9pm (last admission to Asia Society Hong Kong Center at 8 pm and to Asia Society Gallery at 8:30pm)

常見問題

問1:我需要門票參觀展覽嗎?
答:需要。基於保安及文物保育理由,每位參觀者均需持票入場參觀展覽;門票費用全免。

問2:我可如何索取門票?
答:本中心早前設於太古廣場的門票櫃台深受市民歡迎,一共派出超過2萬張門票,期間更多次出現人龍排隊取票。隨著太古廣場的推廣活動結束,我們現與希慎及天際100合作,讓公眾除了直接到亞洲協會香港中心外,亦能到其他交通方便的地點取票。
由即日起至展覽結束 ,門票將於利園及利園一期的客戶服務處免費派發;在4月1日起,大家亦可到天際100香港觀景台1樓票務大堂索取門票。門票數目有限,先到先得 - 不要錯過這個欣賞巴洛克藝術名作的機會!

問3:我可索取多少張門票?
答:每人可索取最多10張門票,任何日子皆可。

問4:如未持有門票,我可以直接到亞洲協會香港中心入場參觀展覽嗎?
答:每位參觀人士均需持門票入場。欲免向隅,本中心建議由即日起至4月13日(星期日),各有興趣參觀展覽之人士率先到利園、利園一期的客戶服務處以及天際100香港觀景台1樓票務大堂索取門票,以節省到亞洲協會香港中心輪候的時間。大家亦可以到亞洲協會香港中心索取門票,但有可能要稍候片刻,敬請耐心等待。

問5:展覽期間亞洲協會香港中心將如何控制人流及秩序?
答:由於本中心預計展覽將吸引大量參觀者,當中以周末最為繁忙,基於保安及文物保育理由,當藝術館錄得其最高可容納人數時,各參觀者有可能需要在館外輪候20至30分鐘方能入場。為讓  閣下能好好享受欣賞展覽的過程,本中心建議參觀人士在平日,及周末上午9時至中午12時或下午5時後到訪。本中心將盡量減少各位的輪候時間,敬請耐心等待。

問6:展覽開放時間為何?
答:星期一至星期日,上午9時至晚上9時(亞洲協會香港中心及亞洲協會藝術館的最後入場時間分別為晚上8時及8時30分)
 

Plan Your Visit