The Hong Kong Jockey Club Presents— Song of Spring: Pan Yu-Lin in Paris | 香港賽馬會呈獻—春之歌:潘玉良在巴黎

-
Installation view of Song of Spring: Pan Yu-Lin in Paris
Installation view of Song of Spring: Pan Yu-Lin in Paris.

The Hong Kong Jockey Club Presents - Song of Spring: Pan Yu-Lin in Paris is the first major presentation of Pan Yu-Lin (1895-1977) in Hong Kong and the second instalment in the 20th Century Chinese Female Artist Series. Born of humble origins, Pan came of age during the revolutionary May Fourth era and seized the chance to be one of the first Chinese students to study fine arts in France. Unlike most of her compatriots who built their artistic careers at home, Pan developed her unique style in the competitive Parisian art world from the 1930s until her death. With over sixty works of portraiture, nude, landscape, dance figure painting, and sculpture, this exhibition explores Pan’s second period in Paris, highlighting her artistic range and distinguished style that combines eastern and western sensibilities. This exhibition is guest curated by Eric Lefebvre, with Joyce Hei-ting Wong as assistant curator.

Visitors are welcome to share their experience on social media by tagging us #ASHKPanyulin, #ASHKPanyuliang, #SongofSpring, #PanyulininParis, or #20CenturyChineseFemaleArtists

Important note:  Nudity is depicted in this exhibition and parental guidance is recommended for younger viewers.

Visit the Exhibition's Minisite

《香港賽馬會呈獻 -春之歌:潘玉良在巴黎》為「二十世紀中國女藝術家系列」第二個展覽,亦是香港首個大型潘玉良(1895-1977)的個人展覽。潘氏出身貧苦,成長於五四運動變革時期,是首批前往法國學習藝術的中國學生之一。有別於同期留學西方後,返國開展藝術生涯的中國藝術家,她從1930年代直至逝世前都選擇馳騁於競爭激烈的巴黎藝術界。是次展覽將呈獻逾六十件肖像、裸體、風景、舞蹈人物繪畫及雕塑,展覽將探索潘氏第二度赴法時期的創作及融會中西情感的獨特風格。展覽由客席策展人易凱策展,並由黃熙婷助理策展。

歡迎大家在社交平台上分享展覽的體驗,記得加上 #ASHKPanyulin, #ASHKPanyuliang, #SongofSpring, #PanyulininParis, or #20CenturyChineseFemaleArtists的標記。

重要提示:是次展覽將展出一些裸體的畫作,建議未成年的觀眾在家長的指引下欣賞。

進入展覽專網

ASHK logos set
About the Series 關於系列

20th Century Chinese Female Artist Series 二十世紀中國女藝術家系列

Female empowerment and equality in modern societies have been much debated topics dating back over a century. While the diverse achievements of female talents across different fields have gained better light in recent years, female artists remain an under-represented and under-appreciated segment in Western societies and even more so across Chinese communities. 

Yet the emergence of female artists in 20th century China was a testament to both the country’s social progress and the various redefinitions of modernity that were adopted in a historical context complicated by wars and disasters.  Female agency in society was among the issues argued and promoted in the mass media of the time and retains lasting ideological power today.  Moreover, the social value of art and aesthetic education, institutionalized as part of a modern education program, along with co-education, placed high expectations on female artists as symbols of China’s modernity.  However, in scholastic studies and exhibitions, attention has been focused on modern Chinese male artists. Exhibitions featuring the creative attainments and influences of their female counterparts from the period are few and far between, and rarely in monographic presentations.

Asia Society Hong Kong Center launched its 20th Century Chinese Female Artist Exhibition Series (“the Series”) in 2017 to reclaim the story of female artists.  The first of its kind in Hong Kong, the Series provides local Hong Kong audiences with important examples of their artistic accomplishments, and hopes to honor the female artists with the public recognition they deserve for their contribution to the making of modern China. More information on the first exhibition in the Series, Painting Her Way: The Ink Art of Fang Zhaoling, and the related education programs are available here.

The current exhibition, Song of Spring: Pan Yu-Lin in Paris, is the second in the Series. Exclusively sponsored by The Hong Kong Jockey Club Charities Trust, it is the first solo presentation in Hong Kong of the treasured works by the exemplary Chinese painter Pan Yu-Lin (aka Pan Yuliang, 1895-1977).

From a wider community context, the Series fits into the discourse on female empowerment and equality in Hong Kong today, where research indicates that women continue to face challenges in male-dominated industries as well as gender stereotypes in the media and the workplace.  A series of education programs entitled Jockey Club Art Education and Female Empowerment Series will be offered to children, students, families, and the general public, through which we will highlight achievements of women in various industries while connecting to the lives and careers of the unique female artists presented in the Series.

現代社會的女權和平等,從上一世紀以來一直是極具爭議的話題。近年來,儘管有才華的女性在不同領域上的成就較以往多了注目, 但眾多社會上的女藝術家代表性仍然不足,她們仍然未能得到充分讚譽,這情況在各個中國社區更為明顯。

然而,二十世紀中國女性藝術家的出現卻印證了中國社會的進步,同時也為經歷戰爭和災難這複雜歷史背景下的現代添上了新的定義。社會上的女性代表一方面備受爭議,另一方面則為當時大眾傳媒所追捧,這意識形態的力量在今天仍然存在。學術研究和展覽界別的注意力往往集中在現代中國男性藝術家身上, 以一個時代的女藝術家創意成就和影響力為題的展覽極為罕有,更鮮有以女藝術家個人為專題的展覽 。

亞洲協會香港中心於2017年推出二十世紀中國女藝術家系列 (「系列」),以爭取將女藝術家的故事發揚光大。 希望透過向香港觀眾展示她們重要的藝術成就,以提升公眾對她們的認知,令她們對中國現代作出的貢獻得以表揚。

現正展出的《春之歌:潘玉良在巴黎》為系列的第二個展覽。展覽承蒙香港賽馬會慈善信託基金的獨家贊助及支持,這亦是中國女藝術家潘玉良(1895-1977)在香港首個大型的個人展覽。

About the Exhibition 關於展覽
Installation view of Song of Spring: Pan Yu-Lin in Paris.
Installation view of Song of Spring: Pan Yu-Lin in Paris.

Song of Spring: Pan Yu-Lin in Paris is presented exclusively by The Hong Kong Jockey Club Charities Trust, and represents the second installment in Asia Society Hong Kong Center’s 20th Century Chinese Female Artist Series. Belonging to the first generation of Chinese students to study fine arts in France, Pan Yu-Lin (aka Pan Yuliang, 1895-1977) was a pioneer in modernizing Chinese art with western painting at a time when it was rare for women to achieve independent careers as professional artists.  Pan was distinguished for her individual style that synthesized eastern and western sensibilities as well as her academic contributions as one of the first female art professors in modern China.  Unlike most of her compatriots who built their careers back home after overseas education, Pan came to live and develop her individual style in the competitive Parisian art world until her death. 

This exhibition explores Pan’s unique trajectory and significance to modern Chinese art history by focusing on her second period in France, with over sixty works across four chambers dedicated to the themes of portraiture, nudes, cityscape and landscape, and dance figure painting, alongside archival materials and videos that delve into a comprehensive look at the art world of Pan Yu-Lin.

《春之歌:潘玉良在巴黎》二十世紀中國女藝術家系列的第二個展覽。展覽承蒙香港賽馬會慈善信託基金的獨家贊助及支持,這亦是中國女畫家潘玉良(1895-1977)首個在香港舉行的個人作品展。

潘玉良(1895-1977)是第一代於法國留學的藝術系學生。雖然生於女性難以獨立成專業藝術家的年代,但潘氏仍然以其別樹一幟的中西合璧的風格,成為用西方技巧現代化中國傳統藝術的先鋒。與此同時,作為現代中國其中一位最早的女性藝術系教授,她對學術的貢獻亦是不可多得。潘玉良的藝術之路與大部份留學生不同,潘玉良選擇了終生留在競爭激烈的巴黎,發展其藝術事業,不同於當時留學華人普遍選擇回國。

是次展覽主要集中以潘玉良在法國的第二個階段,探索她對中國藝術史的重要影響,四個展區將展出超過六十件作品,主題包括了肖像、 裸體、 城市與自然風光及舞蹈人像。展覽同時展出潘玉良珍貴的資料、影像,藉以深入探索她的藝術世界。


Exhibition Period
September 12, 2018 – January 6, 2019

Free Admission

Location
Chantal Miller Gallery
Asia Society Hong Kong Center
The Hong Kong Jockey Club Former Explosives Magazine
9 Justice Drive Admiralty, Hong Kong

Opening Hours
Tuesday - Sunday: 11am - 6pm
Last Thursday of every month: 11am - 8pm
Last admission:  30 minutes before closing
Closed on Mondays, Christmas Days and New Years Day

展覽日期
2018年9月12日 – 2019年1月6日

開放時間
星期二至星期日: 上午11時至下午6時
每月最後一個星期四:上午11時至晚上8時
逢星期一,聖誕節正日及元旦休館

免費入場

地址
金鐘正義道9號
香港賽馬會復修軍火庫
亞洲協會香港中心麥禮賢夫人藝術館

About the Artist 關於藝術家
Self-portrait in Red, c.1940, Oil on canvas. Anhui Provincial Museum.
Self-portrait in Red, c.1940, Oil on canvas. Anhui Provincial Museum.

Pan Yu-Lin (aka Pan Yuliang, 1895-1977) belonged to the first generation of Chinese students to study fine arts in France. She was a pioneer in modernizing Chinese art with western painting at a time when it was rare for women to achieve independent careers as professional artists.

She studied in Europe for nearly eight years between Lyon, Paris, and Rome. At the National School of Fine Arts in Paris, Pan was the first Asian student to win a scholarship to study at Accademia del Belle Arti di Roma, where she studied sculpture and painting. She returned to China in 1928 and was immediately hired by the Shanghai Art Academy, her alma mater, as the head of western painting — the first woman to assume such a high academic position. She also taught at the Nanjing Central University Fine Art Department from 1931 onwards, and remained as a researcher and tutor at the Shanghai Art Academy’s painting research institute Yiyuan. Throughout her decade in China, she held four solo exhibitions and established various art societies. In 1937, she traveled to Paris again in search for her independent visual language.

Pan Yu-Lin remained in Paris until her death. Throughout her relocation to France, her works were widely exhibited in the salon circuit. Pan was the first Chinese artist to be collected by the City of Paris and followed by the National Museum of Modern Art in 1955. She won numerous awards overseas throughout her career, with her proudest achievement being the 1959 Thorlet award from the University of Paris granted by the municipal government.

潘玉良(1895–1977),屬於首批赴法修讀藝術的中國留學生,在鮮有女性自力更生的年代成為融會中西畫風、革新中國藝術的先驅。

潘氏在里昂、巴黎和羅馬等地學習近八年。入讀巴黎國立高等美術學院,潘氏成為首位亞洲藝術家贏得獎學金入讀羅馬美術學院深造畫功及雕塑技巧。她於1928年回中國,隨即被母校上海美術專科學校聘請為西洋畫主任,為首位國内擔任藝術學術高職的女性。由1931年起,她亦曾任教於南京國立中央大學藝術系,兼任上海美專繪畫研究所藝苑的研究員和導師。留國期間,她曾經舉辦四次個展及設立不同的藝術社。在1937年她二度赴法進修,尋找自己的視覺語言。

潘玉良在世期間一直留居巴黎。再赴法國後,潘氏的畫作在沙龍圈頻繁展出。於1955年,她成為首位分別被巴黎市以及巴黎國立現代藝術博物館納入收藏的中國畫家。她在藝術生涯中獲獎無數,於1959年的巴黎大學「THORLET」獎為她最感自豪的殊榮。

Gallery Guided Tours 展覽導賞團
Installation view of Song of Spring: Pan Yu-Lin in Paris.
Installation view of Song of Spring: Pan Yu-Lin in Paris.

Open to public free of charge.  No registration required.

Saturdays | 2:30pm (In English) | 3:30pm (In Cantonese)
Sundays | 2:30pm (In English) | 3:30pm (In Cantonese)

Gallery Tour for Schools
The Center provides free docent-led tours of the exhibition to schools. Requests for school visits will be processed on a first-come-first-served basis. To apply the tour, please download the form HERE, and please contact our Outreach Team.

免費向公眾開放,無需申請。

星期六 | 下午2:30 (英文) | 下午3:30 (廣東話)
星期日 | 下午2:30 (英文) | 下午3:30 (廣東話)

學校參觀
本中心為學校免費提供專為兩個年齡組別而設的導賞團

小學參觀 :針對6至12歲的學生。採用故事敘述和互動問題的形式,以吸引年輕學生。重點將放在潘玉良的個人故事和藝術的成就, 並鼓勵學生利用我們的工作紙來理解基本的藝術元素,如色彩、線條、圖案和構圖等,以表達情感。

中學參觀: 針對13至18歲的學生。重點在藝術概念和藝術史,讓學生了解西方基礎藝術培訓的要求、生活畫及寫生的重要技巧,以及西方藝術史上人體和女性裸體畫的意義。

學校參觀的申請為以先到先得。若要申請參觀,請在此處下載表格,並發送電子郵件至outreachhk@asiasociety.org

Art Competition 繪畫比賽
art competition

Click here for competition exhibition details.

To encourage participation in art creation and promote the appreciation of art, Asia Society Hong Kong Center invites all visitors to give in to their imaginations and engage in a dialogue with Pan Yu-Lin’s work and her world through this open art competition and exhibition.  Winning and selected works will be exhibited in the Chantal Miller Gallery.

Entry Guidelines
Entry theme:  Expressing Self – Inspired by Pan Yu-Lin

Pan Yu-Lin’s work is an artistic expression of her feelings and a visual representation of her true self.  She persists in “fusing East and West to become one” in her artistic pursuits. Throughout her long lifetime, Pan produces over five thousands of artworks, comprising but not limited to oil paintings, ink wash paintings, and drawings. She mainly projects herself and her feelings into her plenty of portraits and self-portraits. Through her audacious style and exquisite artworks, Pan also makes us think about the questions of expressing self by art.

Do you think art is conducive to knowing and depicting self?  Does Pan’s work inspire you and give you courage?  Create a drawing or a painting to express your true self, as inspired by Pan.  The art work can be of any themes or styles inspired by Pan Yu-Lin’s art.

Entry categories

A) Children division: Aged 10 or under

B) Youth division: Aged 11 - 17

C) Open division: Aged 18 or above

Format of the entry

•     The art work should be two-dimensional (2D) only.  The non-painted or non-drawn parts should not exceed 20% of the whole work.

•     Framed art work size must be within 100cm x 100 cm.

•     An artist statement (not more than 30 words in either Chinese or English) is required to be submitted with the art work.  The title and materials should be stated in the application form.

Submission Period

September 12, 2018 to 12:00pm (HKT) January 6, 2019

Submission Method

Please go to (google form link) for entry form, artwork digital image(s) and artist statement submission.  Applicants are required to keep the original works for further exhibition.  Finalists will be contacted individually via email by January 11, 2019.

Judging Criteria

All submissions will be judged based on three criteria:

•     Relevance and interpretation of the theme

•     Creativity

•     Technical Merit of the art work

Prizes

10 finalists will be selected from each division to be exhibited at Asia Society Hong Kong Center’s Chantal Miller Gallery, and receive a Certificate of Excellence. Each division will have First, Second, and Third Prized, and seven Excellence Award winners. 1st, 2nd and 3rd prize winners will receive a copy of Song of Spring: Pan Yu-Lin in Paris catalogue, and a book voucher. Excellent Award winners will receive a book voucher.

Award Ceremony and Exhibition Opening: January 26, 2019
Exhibition Period:  January 26 - February 10, 2019


按此瀏覽比賽展出詳情

為鼓勵公眾參與藝術創作及推廣藝術欣賞,亞洲協會香港中心誠邀所有展覽的到訪者,藉參與是次比賽和展覽,分享他們從潘玉良的展覽中所獲得的啟發與想像,並與潘的藝術世界作交流。得獎及入圍作品將於麥禮賢夫人藝術館展出

比賽詳情
作品主題:《繪現真我——由潘玉良作品出發》

潘玉良的作品是情感的藝術表達和真我的視覺表現。她堅持「合中西於一冶」的藝術追求、一生共創作五千多幅油畫、水墨畫、素描等,並主要以眾多的人像和自畫像表達自我和情感。透過大膽的作風和細膩的畫像,潘玉良讓我們思考藉著藝術展現真我的課題。

你認為藝術有助於表達和認識自我嗎?

你從潘玉良的作品裡獲得了啟發和勇氣嗎?

誠邀你創作繪畫作品,從展覽中得到啟發繪出真我。參賽作品可取材自潘玉良任何的作品主題或藝術風格為創作的靈感。

參賽組別

A)兒童組:10歲或以下

B) 青年組:11-17歳

C) 公開組:18歲或以上

作品格式

•  參賽作品只限於平面創作;非繪畫部份不得超過整體作品的20%。

•  作品(連同畫框)不可大於100cm x 100cm。

•  參賽者須遞交不多於30字﹙中文或英文﹚的作品簡介。作品主題及物料須於申請表格中註明。

參賽者須於(google form link)提交參賽表格、作品相片﹙電子檔﹚及作品簡介。參賽者須保留原作,以便之後於展覽中展出。入圍作品將於2019年1 月11日以電郵方式通知。

評審準則

評審團將以下準則評審所有參賽作品:

 (1) 與主題的關連與闡釋;

(2)創意;

(3)創作技巧

獎項

將從組別將選出10幅入圍作品,於亞洲協會香港中心麥禮賢夫人藝術館中展出畫廊,並獲得優秀證書。每個組別將選出冠軍、亞軍、季軍,及7名優異奬。冠、亞、季軍獲獎者將獲得《春之歌:潘玉良在巴黎》畫冊和書券。優秀獎獲獎者亦將獲得書券。

展覽開幕及頒奬禮:2019年1月26日
展覽日期:2019年1月26日至2月10日

Programs 活動
A Taste of Art Workshop: Still Life
A Taste of Art Workshop: Still Life

In conjunction with the exhibition Song of Spring: Pan Yu-Lin in Paris, Asia Society Hong Kong Center hosted a variety of related programming, including discussions, lectures and themed workshops. 

Discussions and Lectures 座談會及講座 

September 12, 2018: Curator's Conversation with Dr. Eric Lefebvre and Dong Song 策展人對話
September 26, 2018: S.H.E Dialogue Series: 'Parenting Three Stanford Kids' with Agnes Chen 陳美齡
October 31, 2018: China’s Millennial Women Artists: A New Generation 中國千禧世代女性藝術家
November 12, 2018: S.H.E Dialogue Series: Conducting Your Own Life — In Conversation with Conductor Yip Wing-sie 葉詠詩
December 14, 2018: S.H.E Dialogue Series: Deborah Mannas and Her Inspirations

Film Screenings 電影放映

September 28, 2018: The Apology 《等不到的道歉》 
October 16, 2018: Almost Haven 《幾近天堂》
November 2, 2018: Little Stone
November 30, 2018: Kusama: Infinity 《點止草間彌生》
December 1, 2018: La Peintre, Yu-Lin 《畫魂》歌劇

Workshops 工作坊

September 30, 2018: Self-Portrait 自畫像
October 28, 2018: Still Life 靜物
November 25, 2018: Figure Drawing 人物寫生
December 16, 2018: Landscape 陸上風景

Performances 表演

November 3, 2018: Expressive Art 藝術良藥
December 1, 2018: Dance Theatre with Mui Cheuk Yin 舞·劇場

 

In the News 媒體

 

Installation view of Song of Spring: Pan Yu-Lin in Paris.
Installation view of Song of Spring: Pan Yu-Lin in Paris.

文化速遞:潘玉良香港首次個展 , 《明報》, September 7, 2018.

Song of Spring: Pan Yu-Lin in Paris, International Institute of Asian Studies, Autumn 2018.

Pan Yu-Lin paintings show opens in Hong Kong, ECNS, September 12, 2018.

潘玉良香港首展“春之歌” , 《大公报》, September 12, 2018.

Nudes, women and self-portraits: Pan Yulin exhibition shows works from artist’s last 40 years, South China Morning Post, September 15, 2018.

中國女梵高潘玉良 巴黎畫魂 , 《蘋果日報》, September 19, 2018.

世紀.畫魂:畫中旗袍說玉良, 《明報》, September 22, 2018.

初秋看畫 @豐子愷、竹久夢二、潘玉良, 《立場新聞》, October 2, 2018.

10 Hong Kong Art Exhibitions To See In October, Hong Kong Tatler, October 2, 2018.

周末好去處--藝行者, 《蘋果日報》, October 5, 2018.

藝坊星期天, 《RTHK》, October 7, 2018.

Chinese female artists Pan Yuliang & Cao Fei, in our studio: tenor Jasper Sung, 《Cultural Express 文化快訊 RTHK》, October 10, 2018. 

潘玉良展覽去看了沒?, 《亞洲藝術新聞》, October 23, 2018.

任意行——潘玉良在巴黎,《頭條日報》, December 12, 2018.

“Song of Spring: Pan Yu-Lin in Paris” at the Asia Society, Hong Kong, Asian Review of Books, December 21, 2018.


Press Release 新聞稿

English
中文

Installation views 展覽照片
Installation view of Song of Spring: Pan Yu-Lin in Paris
Installation view of Song of Spring: Pan Yu-Lin in Paris
Installation view of Song of Spring: Pan Yu-Lin in Paris
Installation view of Song of Spring: Pan Yu-Lin in Paris
Installation view of Song of Spring: Pan Yu-Lin in Paris
Installation view of Song of Spring: Pan Yu-Lin in Paris

 

 

Plan Your Visit