黃秋生的人生故事│Inside the Life of Story of Anthony WongVIEW EVENT DETAILS
主持：甄詠蓓│Moderated by Olivia Yan
三屆香港電影金像獎最佳男主角得主黃秋生，是香港電影界其中一位最著名的演員。黃秋生從亞洲電視台開始他的演藝事業。 但演出第一部電影後自覺演技未夠水準，於是同年入讀香港演藝學院戲劇學院進修演技，成為第一屆畢業生之一。在他演藝事業的開端，黃秋生經常担演配角或扮演惡棍。要到1993年的《八仙飯店之人肉叉燒包》，觀眾開始看到黃秋生的演戲天份，他亦憑藉該片贏得第一個最佳男主角獎。自始，黃秋生參與的片種開始變得非廣闊，不論是動作片、驚慄片、正劇、或喜劇， 他在角色上都表現出色，是“電影質素”的保證。 超過30年的演藝生涯中，黃秋生獲得無數的電影和電視的獎項及提名。2013年5月黃秋生與甄詠蓓、張珮華創立「神戲劇場」，把多年來的所學所得，回饋舞台與教學，力求提升華人演技和戲劇質素，致力策展一個兼具視野及高水平的華文劇場。演藝事業以外，黃秋生在個人生命中也面對過不少逆境。來自英國的父親在他小時候便離開了他和他的母親。為了贍養家庭，黃秋生在年青時便開始工作。2018年，黃秋生在BBC中文網分享了他對父親的記憶，並播出他的尋親專訪。之後，他更與居於澳洲的同父異母的哥哥團聚。黃秋生的故事的確是非常勵志。父親的離棄對他的成長有什麼影響？因為他的混血外表又受過怎樣的歧視？他是如何克服生活和事業上的起伏？來加入我們，讓大家了解黃秋生作為演員的心路歷程和人生故事。
Three time winner of the Best Actor award at the Hong Kong Film Awards, Anthony Wong has successfully established himself as one of the most recognizable actors in the Hong Kong film industry.
After starting his acting career on ATV, Anthony filmed his first feature length movie. It was after this that he felt his acting skill was not good enough and so he decided to join the acting program at The Hong Kong Academy for Performing Arts, where he subsequently became one of the first graduates of the academy. In his early acting career, he had been typecast as villain and supporting roles. It was only after his breathtaking performance in “The Untold Story” (1993) that the Hong Kong public started to recognize his acting talent and this granted him the opportunity to win his first Best Actor award. Since then, Anthony has appeared in numerous movies in a wide range of genres including action, drama, comedy and thriller. His performance has since become a “quality guarantee”. In over 30 years of acting, Anthony has won and been nominated numerous times for awards in film, theatre and TV. In May 2013, Anthony Wong, along with Olivia Yan and Joyce Cheung, founded Dionysus Contemporary Theatre - combining decades of performance experience in training courses as means of improving the quality of Chinese Theater.
Aside from his acting career, Anthony faced many challenges in his personal life. Born to an English father who left when Anthony was very young, Anthony was raised by his mother alone. To support the family, Anthony had to work at very young age. After a BBC story on Anthony’s search for his family was published in 2018, he reunited with his half-brothers in Australia.
Anthony’s story is a tale of resilience that emanates from adversity and is nothing short of awe inspiring. So how did the absence of his father affect his life? How did he overcome the racism that he encountered for being multiracial in Hong Kong? Being one of the most controversial actors in Hong Kong, how would he deal with all the negativity? How did he surmount all the ups and downs in his life and career? Come join us to learn about Anthony’s journey as an actor and hear about his life story.
甄詠蓓 , 「神戲劇場」聯合藝術總監 及「甄詠蓓戲劇工作室」藝術總監
Olivia Yan, Co-Artistic Director of Dionysus Contemporary Theatre and Artistic Director of O Theatre Workshop.
當代劇場全才奇女子，集編、導、演、教學、寫作於一身。出身於梨園之家，自小在耳濡目染下對劇場、戲曲以至表演藝術產生濃厚興趣。1990年於香港演藝學院畢業後，便遠赴英、法跟隨名師如Philippe Gaulier、Monika Pagneux等研習演技及形體訓練，開啟了她對現代劇場的視野。1999年獲頒亞洲文化協會獎學金，並遠赴美國考察。甄氏一直參與舞台創作、演出及劇團營運，擁有超過廿年經驗，創作過近30部舞台劇作品，成就備受業界肯定，主要獎項包括：香港藝術發展局「2014香港藝術發展獎──年度藝術家獎（戲劇）」、「2003香港藝術發展獎──藝術新進獎（戲劇）」、第十四屆（2005）及第九屆 （2000）香港舞台劇獎最佳女主角（喜劇/鬧劇）、第二屆（1993）香港舞台劇獎最佳女配角（喜劇/鬧劇）等，其演出及導演作品多次入選香港舞台劇獎年度十大演出。
Renowned multi-talented artist in the field of Asian contemporary theatre, Yan is a playwright, director, actress, teacher and writer. She lived and breathed arts since an early age in a family of Chinese Opera performers. Riding on her passion for theatre, Chinese Opera and performing arts, she graduated from the Hong Kong Academy for Performing Arts (HKAPA) with a Diploma in Performing Arts (Drama) and ventured to the United Kingdoms and France to study acting and physical theatre under masters like Philippe Gaulier, Monika Pagneux and David Glass. In 1999, she was awarded the Asian Cultural Council scholarship to study in New York.
Her achievements in theatre is well-recognized among the industry and the audience. She has received numerous industry prizes including Hong Kong Arts Development Awards Artist of the Year (DRAMA) (2014) and Rising Artist Award (Drama) (2003), Hong Kong Drama Awards Best Actress (2000 & 2005) and Best Supporting Actress (1993). As a Director or an Actress, her works have been repeatedly elected the Top Ten Most Popular Productions Award at the Hong Kong Drama Awards held by Hong Kong Federation of Drama Societies.
Movers & Shakers
Organized by the Asia Society Hong Kong Center and sponsored by the Ng Teng Fong Charitable Foundation, Movers & Shakers is a 12-month program aimed at developing global competence and leadership skills among Hong Kong students. The goal is to inspire and instill an innovative and entrepreneurial mindset amongst students, and to strengthen their future competitive edge in Hong Kong and beyond.
Other Movers & Shakers Programs
To find out more about Movers & Shakers Programs and keep update with upcoming programs, join our community now on our dedicated Facebook Group @ASHKMoversShakers. Interesting and relevant content on our activities will be shared among the Group, and students will be encouraged to contribute and exchange thoughts.
Asia Society Hong Kong Center, 9 Justice Drive, Admiralty, Hong Kong | 亞洲協會香港中心，香港金鐘正義道九號