Filter +

Writing as a Way to Cultivate the Self

Literary Arts in China

Literary Arts in China

The written word-whether a single character, a poem, or a prose
essay-played a key role in Chinese history and in the self-expression
of the cultured individual. China's writing system extends back
thousands of years to the beginnings of Shang civilization in the
seventeenth century B.C.E., providing cultural continuity and links to
the past. The appreciation and execution of poetry and calligraphy, and
later painting, became the means by which the Chinese have understood
and expressed themselves as individuals and as members of a society.

Confucius (551-479 B.C.E.) shaped the standards and texts that formed
the foundation of Chinese scholarship, education, and artistic
aspiration for centuries. His writings described the model ruler, a
moral man who demonstrated proper behavior (li) and relationships with
others (jen) and who thereby helped to create an orderly and good
society. Confucius thought that every man should cultivate his own
talents and seek to fulfill his potential by communing with others
through the arts. By reading, writing, and practicing the arts, the
superior man could elevate himself and give rise to virtuous

Over time Confucian classics became the basis of the civil service
examination system, which changed through the dynasties but provided a
coherent fabric to Chinese life for centuries. These texts connected
the scholar to his intellectual ancestors. Those who succeeded in the
arduous civil exams were rewarded with positions in government. Yet,
along with the study of policy and governmental tracts, these exams
emphasized literary skills.

Years of education and examinations marked the journey to becoming a
scholar-official. Typically only sons received formal education, which
began at a very early age. A young boy practiced brushstrokes in a
Confucian saying by copying over examples. Over time the student
memorized thousands of characters in long passages from the classics.
In addition he read commentaries upon the classics and modeled his own
essays and poems upon them. This curriculum accomplished much more than
mere literacy-it forged a moral rationale and instilled a shared set of
personal values among scholar-officials.

Because training in the literary arts comprised such a large portion of
the required learning, scholar-officials were often poets and gifted
artists as well. It is no surprise that these educated elite, or
literati as they were called, gathered to appreciate the arts and one
another's intellect. They formed communities of friends and cultivated
their best inner character by sharing conversation, poetry, and art. In
their writing the literati alluded to ancient sages, places, and poems
to express themselves and the realities of their circumstances, making
the past integral to their self-cultivation.

Self-Cultivation Through Poetry
Poetry was considered the height of literary accomplishment for the
Chinese scholar. From the time of Confucius, educated Chinese
referenced, collected, and wrote poetry, embracing it as a crucial part
of their lives.

Poetic forms differed through time and with regard to place. The
earliest collection of poems, compiled around the sixth century B.C.E.,
is the Shi Jing, or the Book of Songs. These poetic forms were made of
four-word verses and included folk songs as well as dynastic and court
poems. Poetic forms continued to develop, and during the Han dynasty
(206 B.C.E.-220 C.E.), fu, or prose poems, emerged. After the fall of
the Han, the shi form, characterized by the repetition of the
grammatical structure to express similar ideas, evolved from the
four-word verse of the Shi Jing. This became one of the most
recognizable and practiced styles of Chinese poetry.

Poetic styles continued to evolve during the Tang dynasty (618-907
C.E.), often regarded as China's golden age of poetry. (See the
Exemplars of the Beautiful and the Refined in Tang Poetry at the
beginning of this section.) Many of the best-loved poets of China lived
during this period, and new poetic styles emerged. During this time the
literati were joined by emperors, Daoist hermits, Buddhist monks, and
court ladies in revering and writing poetry. Moreover, the arts of
painting, music, and poetry were integrated to create some of China's
finest examples of artistic self-expression.

Tang poems evoke the mood, scene, and spirit of nature. Beautiful,
natural surroundings were thought to produce people of strong
character. A good Confucian, however, was obligated to serve in
government and could not live a secluded life, wandering in nature. Yet
he nourished his spirit by taking imaginary journeys through landscape
paintings or descriptive poems. Many Tang poems describe brief moments
of intense feeling caused by the sight of natural beauty. As in Chinese
painting, where blank space has value, in Chinese poetry the unspoken
also speaks. While the subject is often unstated in Chinese poetry, the
poet infuses nature with a personality as a means of expressing his
inner emotions, attributing them to the scene or thing being described.

An unparalleled master of these arts was Wang Wei (701-761 C.E.), whose
monochrome landscapes are as well known and revered as his poems. Wang
Wei was an official, yet it is not the record of his official acts but
rather his poetry and painting that have left a lasting influence on
China. His style of landscape painting became a model for literati
painters for over four hundred years. He believed that handwriting and
painting should offer evidence not of one's skill with the brush but of
one's quality as a person. He used choice expressions to create images
within his poems, just as he used a few strokes of the brush to create
his landscape paintings. A follower of Buddhism, his poems are said to
evoke the sense of quiet, solitude, emptiness, and freedom from desire
that correspond to Buddhist doctrine. His descriptive poems create
strong pictorial effects, and he often depicted himself within scenes
of nature. For example, the poet places himself in the poem "Bamboo

I sit alone in the dark bamboo grove,
Playing the zither and whistling long.
In this deep wood no one would know--
Only bright moon comes to shine.
(see note 1)

A contemporary of Wang Wei, Li Bo (701-762 C.E.), wrote from a Daoist
perspective, expressing his own thoughts and emotions as well as love
of nature. His works celebrated friendship, nature, and solitude. He
also wrote poems praising the qualities and expressing the laments of
women he met during his travels. His style is bold, spontaneous, and
original. One, "The Beautiful Woman of Yang Shang," is included in
Exemplars of the Beautiful and the Refined in Tang Poetry.

From a swift horse prancing proudly through fallen petals,
He brushes his whip against a cloud-covered chariot.
A lovely woman, smiling, raises the pearl curtain--
"My home is there," she says pointing off at a red tower.
(see note 2)

Li Bo's contemporary, Du Fu (712-776 C.E.), engaged in the world, using
his talents to work for its betterment. Clearly the Confucian moralist,
his well-regulated poems express concern, criticize social wrongs, rail
against the senselessness of war, and voice compassion for the poor. He
drew upon nature to evoke emotions as well as to comment indirectly
upon events in his world. He is considered a social historian because
his poems describe changes he personally experienced during a period of
deterioration and war. Concerned with inequity, even though he was part
of the scholar-official class, he was a true humanitarian in his
compassion for his fellow man. In this way he exemplified the Confucian
ideal of the cultivated man who serves to better society. His poetry
reveals these aspects of his character.

Silk that was bestowed at the vermilion court
Came originally from some poor shivering women;
Their husbands were whipped and flogged
So that it could be levied as a tribute to the imperial city.
Inside the vermilion gate wine and meat are stinking:
On the roadside lie the bones of people frozen to death.
(see note 3)

Poetic forms continued to develop in the dynasties following the Tang.
The form known as the ci was introduced during the Tang and was
perfected and popularized during the Song dynasty (960-1279). Called
"long and short verse" to describe its lines of varying length, it uses
colloquial expressions and was originally written to be sung to the
melody of popular tunes.

One of China's best-known female poets, Li Qingchao (1081-1141 C.E.)
lived during the Song dynasty. She wrote volumes of poems and essays in
which she celebrated the joys of life and expressed intensely personal
emotions about separation from her husband. He poems are unsurpassed in
revealing the intimacy, delicacy, and immediacy of feeling evoked by
life events.

Exceptional forms of poetry continued to emerge during the Yuan
(1279-1368 C.E.), Ming (1368-1644 C.E.), and Qing (1644-1911 C.E.)
dynasties, but the twentieth century witnessed a break with tradition.
The exam system was abolished, and in the wake of the May 4th, 1919,
student protests against provisions of the Treaty of Versailles
granting Chinese territory to Japan, the baihua wen (clear speech, or
vernacular) movement replaced the classical Chinese wenyan wen forms of
writing. Regional dialects emerged in novels and short stories, many
influenced by Western literary forms and topics. Poetry remained an
important form of self-expression. As the communist movement spread
across the mainland, socialist realism in the arts and literature
became standard. The Maoist genre (Mao wenti) encouraged rigid, stock
phrases and political tracts. Mao himself was an acclaimed poet,
continuing the tradition of the politician-poet. A variety of movements
emerged since his death. After the Open Policy of 1978, "scar
literature" documented the Cultural Revolution, while New Realism
focused on contemporary problems. The Misty Poetry groups used private
imagery to make veiled political references. Nevertheless, links to the
past continue. Poets such as Bei Dao, one of the most popular figures
of the Misty Poetry group, still forms connections to the past. He
writes poems with strong, pictographic qualities and thus continues the
traditions of self-expression and cultivation through poetry.

Selected sources and suggested further readings:

Liu, Wu-chi. An Introduction to Chinese Literature. Bloomington: Indiana University Press, 1966.

Owens, Stephen. Remembrances: The Experience of the Past in Classical
Chinese Literature
. Cambridge: Harvard University Press. 1986.

Sullivan, Michael. The Arts of China. Berkeley: University of California Press, 1984.

Whincup, Greg. The Heart of Chinese Poetry. New York: Anchor Press, Doubleday, 1987.

1 Wang Wei, translated by Liu Wu-chi, An Introduction to Chinese
(Bloomington: Indiana University Press, 1966) p. 72.

2 Translation by Professor Stephen Durrant, University of Oregon.

3 Du Fu, "My Trip from the Capital to Feng-hsien," Translated by Liu
Wu-chi, An Introduction to Chinese Literature (Bloomington: Indiana
University Press, 1966), p. 82.